Nabucco - Hebrew Slaves Chorus

Nabucco - Hebrew Slaves Chorus

Nabucco - Hebrew Slaves Chorus

VERDI, NABUCCO CORO DE LOS ESCLAVOS

VERDI, NABUCCO  CORO DE LOS ESCLAVOS

Un amigo director de orquesta, me comentó que cuanto escuchaba esta pieza musical sentía una sensación emotiva muy agradable; a mi me proporciona relajación esta ópera y también el gregoriano. La teoría de Hans Berger pudiera producirse, según el autor algunos tonos musicales despiertan la actividad del cerebro mediante las ondas alpha, que contienen una frecuencia de la que surge una actividad electromagnética que activa sensaciones de las células cerebrales del tálamo. El investigador Berger, que desarrollo la encelografía en los seres humanos, descubrió que estas ondas alpha se originan en los periodos de relajación y que se refuerzan con los ojos cerrados. En cualquiera caso son motivo de agradable experiencia. ES UN ESPECTACULO HERMOSO,VIBRANTE Y MARAVILLOSO CUYO CONOCIMIENTO HACE DESPERTAR O INTENSIFICAR EL INTERES POR LA MÚSICA.

Giuseppe Verdi - Nabucco HQ

Giuseppe Verdi - Nabucco HQ

Nabucco (Italian pronunciation: [naˈbukko]; short for Nabucodonosor [naˌbukoˈdɔːnozor]~[naˌbukodonoˈzɔr], English Nebuchadnezzar) is an Italian-language opera in four acts composed in 1841 by Giuseppe Verdi to an Italian libretto by Temistocle Solera. The libretto is based on biblical stories from the Book of Jeremiah and the Book of Daniel and the 1836 play by Auguste Anicet-Bourgeois and Francis Cornue, although Antonio Cortese's ballet adaptation of the play (with its necessary simplifications), given at La Scala in 1836, was a more important source for Solera than the play itself.[1] Under its original name of Nabucodonosor, the opera was first performed at La Scala in Milan on 9 March 1842. Nabucco is the opera which is considered to have permanently established Verdi's reputation as a composer. He commented that "this is the opera with which my artistic career really begins. And though I had many difficulties to fight against, it is certain that Nabucco was born under a lucky star".[2] It follows the plight of the Jews as they are assaulted, conquered and subsequently exiled from their homeland by the Babylonian King Nabucco (in English, Nebuchadnezzar II). The historical events are used as background for a romantic and political plot. The best-known number from the opera is the "Chorus of the Hebrew Slaves", Va, pensiero, sull'ali dorate / "Fly, thought, on golden wings", a chorus which is regularly given an encore in many opera houses when performed today. (Wikipedia)

Va, pensiero (Gefangenenchor) · Giuseppe Verdi: Nabucco · Kendlinger

Va, pensiero (Gefangenenchor) · Giuseppe Verdi: Nabucco · Kendlinger

Giuseppe Verdi - Nabucco - Va, Pensiero (Gefangenenchor) - Matthias Georg Kendlinger - K&K Philharmoniker - K&K Opernchor - 06. April 2009 im Konzerthaus Berlin - DVD "Kendlinger - Die schönsten Opernchöre" -- www.dacapo.at

Verdi - Nabucco - Va Pensiero - Bis

Verdi  - Nabucco - Va Pensiero - Bis

Il giorno 17 Luglio, 2009, in Piazza Del Plebiscito di Napoli, i cori e le orchestre del Teatro di San Carlo e dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia, rendono omaggio a Giuseppe Verdi con una grande manifestazione musicale sotto la magistrale direzione del Maestro Pappano. The day 17 July, 2009, in Plaza Of the Plebiscito in Naples, the choirs and the orchestras of the Theater of San Carlo and the National Academy of Sainta Cecilia, make free to Giuseppe Verdi with a great musical demonstration under the magistral direction of the Maestro Pappano.

NABUCCO DE VERDI. NANA MOUSKOURI.

NABUCCO DE VERDI.  NANA MOUSKOURI.

Andre Rieu - Nabucco.mp4

Andre Rieu - Nabucco.mp4

11.Andrea Bocelli - ''Va pensiero'' - Verdi Nabucco. ( Sacred Arias ).

11.Andrea Bocelli - ''Va pensiero'' - Verdi Nabucco. ( Sacred Arias ).

11.[HD] Chorus and Orchestra of the Accademia Nacionale di Santa Cecilia. - ''Va pensiero'' - Verdi Nabucco. ( Sacred Arias ).

NABUCCO - Bruson, Dimitrova, Baglioni, Garaventa - Arena di Verona, 1981 - English Subtitles

NABUCCO - Bruson, Dimitrova, Baglioni, Garaventa  - Arena di Verona, 1981 - English Subtitles

Nabucco-monumental. Costumes are from designer's nightmare, staging a tad dusty, but this is swept away by the Arena and the singing. Dimitrova - Bruson as Abigaille and Nabucco are classics, to this add up great ensembles and ocean-like chorus. Details below. Music: Giuseppe Verdi Nabucco - RENATO BRUSON Abigaille - GHENA DIMITROVA Zaccaria - DIMITER PETKOV Fenena - BRUNA BAGLIONI Ismaele - OTTAVIO GARAVENTA Conductor - MAURIZIO ARENA Director - RENZO GIACCHIERI 17:21 - Prode guerrier... Lo t'amava! (Abigaille, Fenena, Ismaele - Proud warrior... I loved you!) 28:30 - Tremin gl'insani del mio furore! (Sextet - Let the madmen tremble at my anger!) 32:56 - Mio furor, non più costretto (Sextet - My anger, no longer restrained) 40:01 - Ben io t'invenni... Anch'io dischiuso un giorno (Abigaille - Good that I found... I too once had opened...) 48:27 - Salgo già del trono aurato (Abigaille - Ascend to the gilded throne's blooded seat) 56:33 - Che si vuol? (Ismaele, chorus - What can be wanted?) 1:00:54 - S'appressan gl'istanti (Quartet - The moment of a deadly anger ) 1:07:02 - Chi mi toglie il regio scettro?.. (Nabucco - Who is taking the sceptre ?) 1:23:45 - Oh di qual onta... Deh perdona (Nabucco, Abigaille - Oh what shame... Alas, pardon) 1:32:05 - Va', pensiero (Chorus - Go, thoughts) 1:36:51 - Oh chi piange? (Zaccaria, chorus - Oh who weeps?) 1:46:40 - Dio di Giuda!... (Nabucco - God of the Jews!) 1:52:52 - Cadran, cadranno i perfidi... (Nabucco, chorus - The traitors shall fall) 2:01:25 - Su me... morente... (Abigaille - On me..dying..)

Nabucco - Hebrew Slaves Chorus

Nabucco - Hebrew Slaves Chorus

Top Videa -  loading... Změnit krajinu
Načíst dalších 10 videí
 
 
Sorry, You can't play this video
00:00/00:00
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
CLOSE
CLOSE
CLOSE