Marlene Dietrich - Lili Marlene Original Song !

Marlene Dietrich - Lili Marlene Original Song !

Marlene Dietrich - Lili Marlene Original Song !

Marlene Dietrich - Lili Marleen

Marlene Dietrich - Lili Marleen

Marlene Dietrich, Lili Marleen - najsłynniejsza niemiecka piosenka z okresu II wojny światowej. Autorem muzyki (1938) jest Norbert Schultze. Piosenka w wersji niemieckiej była słuchana chętnie także wśród żołnierzy alianckich, a wkrótce została nagrana w wersji anglojęzycznej. W wersji angielskiej była popularna wśród aliantów głównie Amerykanów i Anglików. Śpiewano ją więc po obu stronach frontu, tak jak w czasie pierwszej wojny światowej przebój Marianna.

1944 True Story Of Lili Marlene (full)

1944 True Story Of Lili Marlene (full)

Freely downloadable at the Internet Archive, where I first uploaded it. National Archives description: "Summary: English announcer starts telling about Lili Marlene. English soldier returning home brings war relics and a record. Camera zooms in on Lili Marlene record. Man at home writes the lyrics. The man gets up and starts reading them to bg music. Camera shows girl under a lantern waiting at the barracks' gate. Loli Anderson (Swedish singer) practices the song in a nightclub while a woman scrubs the floor. Hitler, in car, drives past cheering crowd. Officer enters the Belgrade radio station and gives the announcer records. Record is played. Camera shows German troops in the desert, in subs, and at other posts listening. Loli Anderson in nightclub singing the song to the patrons. German announcer tells how popular the song became and how many Loli Anderson canteens were opened. Poster on Smolensk Road of Lili Marlene. German troops and vehicles advancing across the desert. Opera star sings "Lili Marlene" in Berlin. British BBC announcer starts to tell how the English soldiers adopted the song." National Archives Identifier: 23417

Marlene Dietrich - Lili Marleen

Marlene Dietrich -  Lili Marleen

Don't Cry For Me Argentina - Madonna

Don't Cry For Me Argentina - Madonna

Don't Cry For Me Argentina - Madonna Music: Andrew Lloyd Webber Lyrics: Tim Rice The song was written in 1976 in memory of Evita Perón, the second wife of Argentine President Juan Perón. Footage in the video is from the film: «Eva Perón» by Juan Carlos Desanzo, starring Esther Goris and Victor Laplace. The song was initially performed by Julie Covington and its name came from an inscription on the plaque of Evita Peron's grave at Recoleta cemetery in Buenos Aires. Madonna sang the same song in 1996, in the musical drama: Evita, directed by Alan Parker and written by Parker and Oliver Stone. The film starred Madonna as Evita Perón, Antonio Banderas as Ché and Jonathan Pryce as Juan Perón. It won't be easy, you'll think it strange when I try to explain how I feel that I still need your love after all that I've done. You won't believe me all you will see is a girl you once knew although she's dressed up to the nines at sixes and sevens with you. I had to let it happen, I had to change couldn't stay all my life down at heel looking out of the window, staying out of the sun. So I chose freedom running around, trying everything new but nothing impressed me at all I never expected it to. Don't cry for me Argentina the truth is I never left you all through my wild days my mad existence I kept my promise don't keep your distance. And as for fortune and as for fame I never invited them in though it seemed to the world they were all I desired. They are illusions they are not the solutions they promised to be the answer was here all the time I love you and hope you love me. Don't cry for me Argentina. Don't cry for me Argentina the truth is I never left you all through my wild days my mad existence I kept my promise don't keep your distance. Have I said too much? there's nothing more I can think of to say to you but all you have to do is look at me to know that every word is true.

LALE ANDERSEN, "Lili Marleen" (1938).

LALE ANDERSEN, "Lili Marleen" (1938).

La historia de Lili Marleen comienza en 1915, cuando Hans Leip, soldado alemán, escribió unos poemas de tipo amoroso mientras estaba en el frente, durante la Iª Guerra Mundial. Estos versos fueron publicados en 1937 y llamaron la atención del conocido compositor Norbert Shultze, que les puso música. La canción fue estrenada en 1938, interpretada, aunque en un principio se negó a ello, por la famosa cantante Lale Andersen. Pero al principio no tuvo éxito, vendiéndose apenas 700 copias del disco. Sin embargo, dos años más tarde, en 1940, ya comenzada la Segunda Guerra Mundial, un suboficial de una compañía alemana de reconocimiento acorazado, que tenía el disco, la dejó oír un día en una reunión informal en el cuartel y gustó tanto a sus compañeros que fue adoptada como canción de la compañía. El grupo fue enviado en la primavera de 1941 al frente del norte de África, formando parte del Afrika Korps. La canción se volvería un éxito cuando la Soldatensender Belgrad (Radio de los Soldados de Belgrado), la estación de radio para las fuerzas armadas alemanas en la Yugoslavia ocupada, comenzó a transmitirla en 1941. Lili Marleen pronto se volvió inmensamente popular con los soldados alemanes en el frente. El transmisor de la estación de radio en Belgrado era lo suficientemente poderoso para ser recibido en toda Europa y el Mediterráneo y la canción se hizo popular entre las topas aliadas también. La canción se convirtió en el tema preferido entre los soldados de ambos bandos del frente occidental. Pero al gobierno nacionalsocialista no le agradaba la canción cuartelera de amantes separados y Joseph Goebbels prohibió su difusión en la radio. Lale Andersen (Liese-Lotte Bunnenberg) nació en 1905 en Lehe (Bremerhaven). Tuvo una vida azarosa, con altibajos en su carrera. En 1961 representó a Alemania en el Festival de Eurovisión, celebrado en Cannes, con la canción "Einmal sehen wir uns wieder". Lale murió en Viena en 1972. Su cuerpo está enterrado en la isla de Langeoog, donde tenía su residencia. __________ Letra de Hans Leip: Vor der Kaserne Vor dem großen Tor Stand eine Laterne Und steht sie noch davor So woll'n wir uns da wieder seh'n Bei der Laterne wollen wir steh'n Wie einst Lili Marleen. Unsere beide Schatten Sah'n wie einer aus Daß wir so lieb uns hatten Das sah man gleich daraus Und alle Leute soll'n es seh'n Wenn wir bei der Laterne steh'n Wie einst Lili Marleen. Schon rief der Posten, Sie blasen Zapfenstreich Das kann drei Tage kosten Kam'rad, ich komm sogleich Da sagten wir auf Wiedersehen Wie gerne wollt ich mit dir geh'n Mit dir Lili Marleen. Deine Schritte kennt sie, Deinen zieren Gang Alle Abend brennt sie, Doch mich vergaß sie lang Und sollte mir ein Leids gescheh'n Wer wird bei der Laterne stehen Mit dir Lili Marleen? Aus dem stillen Raume, Aus der Erde Grund Hebt mich wie im Traume Dein verliebter Mund Wenn sich die späten Nebel drehn Werd' ich bei der Laterne steh'n Wie einst Lili Marleen.

Marlene Dietrich - Lili Marlene - English Alternative - Live.wmv

Marlene Dietrich - Lili Marlene - English Alternative - Live.wmv

Marlene Dietrich during WW2, presented as a slide-show featuring images of Marlene and soldiers at war. Set to her famous wartime song "Lili Marlene" - The (Alternative/Live English Version) alternate edit and images . Fan made video by Wunschen.

1939 Lale Andersen - Lili Marlene (original German version)

1939 Lale Andersen - Lili Marlene (original German version)

Popular with both the German and Allied WWII troops, and first issued under the title “Lied eines Jungen Wachtpostens” (Song Of A Young Sentry), this recording by the German singer-songwriter became one of the more historically significant commercial music discs ever made. The fascinating and complex tale behind the song--and this version in particular-- is interestingly related in the 2008 book “Lili Marlene: The Soldiers' Song of World War II,” or you might just check the “Lili Marleen” entry in Wikipedia. See also the 1944 American-made recordings by both Hildegarde and Perry Como, found within this channel’s 1944 HITS ARCHIVE collection. Original 78rpm issued on Electrola 6993 - Lied eines Jungen Wachtpostens (Lili Marlen) (Schultze-Leip) by Lale Andersen with Bruno Seidler-Winkler Orch. & Chorus, recorded August 2, 1939 Check out the daily music posts on my Facebook group: 1950s HITS--EVERY DAY! https://www.facebook.com/groups/824194430969202/ MusicProf78 Facebook page: https://www.facebook.com/pages/Musicprof78/689903871053047

Marlene Dietrich - Lili marleen song and text

Marlene Dietrich - Lili marleen song and text

the most famous Dietrich's song

LILI MARLENE MARLENE DIETRICH

LILI MARLENE       MARLENE DIETRICH

A BIG WWII HIT AS I WAS TOLD

Top Videa -  loading... Změnit krajinu
Načíst dalších 10 videí
 
 
Sorry, You can't play this video
00:00/00:00
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
CLOSE
CLOSE
CLOSE