Mantra de Buda Amithaba.

Mantra de Buda Amithaba.

Mantra de Buda Amithaba. Recitar el mantra de Amitabha purifica todos los delirios ilusorios y elimina los obstáculos causados ​​por un excesivo apego a las cosas materiales. Comunidad Budista Tibetana THUBTEN DHARGYE LING, Madrid www.budismotibetanomadrid.org https://www.facebook.com/BudismoTibetanoMadrid

Будда Амитабха. Молитва о Чистой Земле Сукхавати (Девачен)

Будда Амитабха. Молитва о Чистой Земле Сукхавати (Девачен)

Будда Амитабха. Молитва о Чистой Земле Сукхавати (Девачен) Автор видеоролика: Шпагин Евгений Александрович https://www.facebook.com/profile.php?id=100000290562044 https://new.vk.com/id1537073 ЭМАХО НГО ЦАР САНГ ГЬЕ НАНГ ВА ТА ЙЕ ДАНГ Как чудесно! Великолепный Будда Безграничного Света (Амитабха), ЙЕ СУ ДЖО ВО ТУГ ДЖЕ ЧЕН ПО ДАНГ Справа от него — Великий Сострадательный (Авалокитешвара), ЁН ДУ СЕМ ПА ТУ ЧЕН ТОБ НАМ ЛА А слева — Обладающий Великой Силой (Ваджрапани), САНГ ГЬЕ ДЖАНГ СЕМ ПАГ МЕ КХОР ГЬИ КОР Окружённые бесчисленным благородным собранием будд и бодхисаттв. ДЕ КЬИ НГО ЦАР ПАГ ТУ МЕ ПА ЙИ В чистой земле радости и блаженства, ДЕ ВА ЧЕН ЩЕ ДЖА ВЕ ЩИНГ КХАМ ДЕР именуемой Девачен (Сукхавати), ДАГ ЩЕН ДИ НЕ ЦЕ ПЁ ГЬЮР МА ТАГ Пусть я и другие, как только покинем эту жизнь, КЬЕ ВА ЩЕН ГЬИ ВАР МА ЧЁ ПА РУ Минуя новые перерождения, будем рождены ДЕ РУ КЬЕ НЕ НАНГ ТЕЙ ЩЕЛ ТОНГ ШОГ И узрим лик Будды Безграничного Света (Амитабхи)! ДЕ КЕ ДАГ ГИ МЁН ЛАМ ТАБ ПА ДИ Я взываю ко всем буддам и бодхисаттвам десяти направлений, ЧОГ ЧУЙ САНГ ГЬЕ ДЖАНГ СЕМ ТАМ ЧЕ КЬИ Пусть, благодаря вашему благословению, все пожелания этой молитвы ГЕГ МЕ ДРУБ ПАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ Сбудутся без препятствий! ТЕЯТА ПАНЬЦА ДРИЙА АВА БОДХА НА ЙЕ СОХА *** посвящение заслуги ДЖАНЧУП СЕМЧОК РИНПОЧЕ Пусть высочайший и драгоценный Ум просветления МА КЬЕ ПА НАМ КЬЕ ГЬЮР ЧИК Зародится у тех, у кого еще не родился, КЬЕПА НЬЯМПА МЕПАР ЯН А у тех, у кого уже зародился, пусть не ослабевает ГОН НЭ ГОН ДУ ПХЕЛВАР ШОК/ Но растет все больше и больше! Мантра для рождения в Чистой земле Будды Амитабхи по-китайски произносится как: Еан Шен Чоу (яп. Намо Амида Бутсу). Эта мантра очень популярна в Китае. И хотя её китайский перевод также искажён, как и всякий другой, но, несмотря на это, мантра считается очень эффективной, если повторяющий её осуществляет постоянную концентрацию ума. Когда верующий близок к смерти, имя Будды Амитабхи или его мантра повторяются им самим, его семьёй или его близкими друзьями. Точный полный санскритский текст этой мантры читается так: Намо Амитабхая Татхагатая Тад-ята Ом Амритод Бхаве Амрита Сиддхам Бхаве Амрита Викранте Амрита Викранта-гамини Гагана Кирти-каре Сваха! Индийские Учителя, которые пришли в Китай, чтобы перевести тексты Сутр на китайский язык, никогда не переводили мантр, так как считали, что невозможно найти китайские эквиваленты. Тем не менее бхикшу Харьядева изложил её условный перевод так: "Мы находим убежище в Татхагате Амитабхе. Пусть будет так: чтобы Бессмертие пришло, чтобы Бессмертие прогрессировала, чтобы Бессмертие прогрессировало теперь, идя вперёд по достославному Трансцендентальному Пути – Сваха!". Согласно достопочтенному бхикшу, этот перевод является лишь приближённым, так как невозможно передать словами эзотерическое значение мантр. Говорят, когда ученик достигает успеха в осуществлении единения ума повторением мантры, её глубокий смысл ясно открывается ему.

Sesión de Mantras. Venerable Lama Thubten Wangchen, Casa del Tibet de Barcelona

Sesión de Mantras. Venerable Lama Thubten Wangchen, Casa del Tibet de Barcelona

Sesión de Mantras, por el Venerable Lama Thubten Wangchen, Casa del Tibet de Barcelona, en el Forum Era de Unidad, que se celebró en Santa Susanna, Barcelona, los días 11 y 12 de mayo de 2013. Lama Thubten Wangchen, es discípulo del Dalai Lama y director de la Casa del Tíbet de Barcelona. En la actualidad Wangchen es diputado del gobierno tibetano en el exilio, y como representante europeo, intenta dar a conocer en nuestro continente la difícil situación que su pueblo vive en el Tibet para que el mundo no les dé la espalda. Pese a los años de penurias que vivió durante su infancia, Wangchen muestra una actitud siempre positiva que desprende allí donde va. ------------------------------------INFORMACION SOBRE MINDALIA------------------------------ Mindalia.com y Mindalia Televisión son una ONG SIN ANIMO DE LUCRO Si te ha gustado este video, APOYANOS CON UNA DONACION: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=G58CS4AVKC6BU SUSCRIBETE AL CANAL DE YOUTUBE para no perderte ningún video: http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=mindaliacom MILES DE VIDEOS de conferencias y entrevistas de interés en http://www.mindaliatelevision.com Participa en las CONFERENCIAS EN DIRECTO: http://television.mindalia.com/category/conferencias-en-directo/ -Puedes escuchar este y otros audios en Ivoox: http://mindaliacomradio.ivoox.com PIDE O ENVIA AYUDA http://www.mindalia.com - La Red Social de Ayuda a través del Pensamiento SIGUENOS EN REDES SOCIALES: -Youtube: http://www.youtube.com/mindaliacom -Facebook: https://www.facebook.com/mindalia.ayuda/ -Twitter: http://twitter.com/mindaliacom -Pinterest: https://es.pinterest.com/mindaliacom/ DESCARGATE LAS APLICACIONES MOVILES GRATUITAS: Mindalia Multimedia https://play.google.com/store/apps/details?id=es.app.mindalia_television Mindalia Red de Ayuda https://play.google.com/store/apps/details?id=es.app.mindalia_ayuda&hl=es CONTACTA CON NOSOTROS: http://television.mindalia.com/contacto/ -Skype: mindalia.com ¿Tienes un video que te gustaría que publicáramos? Envíanoslo!! ----------------------------------------------------------------------------------- ***Mindalia Televisión no se hace responsable de las opiniones vertidas en este video, ni necesariamente participa de ellas. ***Mindalia Televisión no se responsabiliza de la fiabilidad de las ***informaciones de este video, cualquiera que sea su origen. Este video es exclusivamente informativo.

南无阿弥陀佛 忆乡佛号 Namo Amitabha Buddha song

南无阿弥陀佛 忆乡佛号 Namo Amitabha Buddha song

Gnosis,Mantra de la Gran Compasión (spanish sub)

Gnosis,Mantra de la Gran Compasión (spanish sub)

"Ahora bien, ese Gran Aliento es el CRISTO CÓSMICO, AVALOKITESVARA, KUAN YIN, LA VOZ MELODIOSA, EL EJÉRCITO DE LA VOZ, cuyo jefe es un PARAMARTHASATYA conocido entre la humanidad con el nombre de JESUCRISTO.Jesucristo es el más grande Iniciado que ha venido al mundo.El Ejército de la Voz es el Carro de Mercavah, cuyo cochero es Jesús el Cristo, el Divino Rabí de Galilea.Jesucristo es un habitante del Absoluto que renunció a la felicidad de SAT, lo Inmanifestado, para venir al mundo con el SWARA, la reflexión del PARABRAHMAN". Samael Aun Weor -"Los Misterios del Fuego"- Lección III "En cuanto a los Siete Buddhas, tienen su síntesis en AVALOKITESVARA. ¿Quién es AVALOKITESVARA?(Kuan Yin) Es la síntesis de los Siete, es el Logos, estrictamente el Logos Solar. Gautama Sakyamuni, por ejemplo, es el Bodhisattva del Buddha Amita o Amitabha, pero Gautama no es sino el Bodhisattva Terrenal. Lo importante en Gautama es el Buddha de Contemplación; eso es lo fundamental". Samael Aun Weor -"Las siete mentes y las siete verdades"- Conferencia "Los orientales llaman al Cristo Cósmico el Christos; los egipcios lo llamaban Osiris; los Indos Vishnú; los tibetanos KUAN YIN (Avalokitesvara) "La Voz Melodiosa"; el ejército de la Voz; el gran aliento, el Sol central; el Logos solar; el Verbo de Dios". Samael Aun Weor -" Los Misterios Mayores"- Cap. 45. Se dice que Avalokitesvara prometió no descansar sino hasta liberar a todos los seres humanos del sufrimiento. Después de trabajar diligéntemente en esta tarea por un largo tiempo, la deidad descubrió que el número de seres miserables que debía salvar era inmenso y muchos de ellos no apreciaban su esfuerzo y volvían a recaer en las mismas debilidades que causaban su sufrimiento. Su desesperación fue tal que su cabeza reventó en miles de pedazos. El Buddha Amitabha, (" Vida Infinita" o "vida inmensurable") al ver la situación, recogió las partes y las volvió a unir, convirtiéndose en un cuerpo con muchos brazos y muchas cabezas. Así, Avalokitesvara puede trabajar con miles de almas al mismo tiempo, liberándolas de sus diferentes sufrimientos. En la iconografía esotérica también se representa la deidad con un ojo en la palma de cada mano, representando su actitud siempre vigilante para librar de los males al ser humano.

Tibetan Buddhist Pet & Animal Blessing – Amitabha Mantra – Om Ami Dewa Hri

Tibetan Buddhist Pet & Animal Blessing – Amitabha Mantra – Om Ami Dewa Hri

I learned this Tibetan Buddhist Mantra while studying under Bardor Tulku Rinpoche and received the empowerment to practice the Amitabha Sadhana – The Buddha of Infinite Light - from him in the early 2000's. He taught that if animals hear this Mantra – Om Ami Dewa Hri - while they are alive or even after they've passed away that it will Bless them and ensure they have a higher re-birth. After chanting this Mantra for years I've come to experience it as a deep and authentic Blessing in my own life and have chanted it to animals and pets on many occasions. Last week I chanted this Mantra to my beloved pet of 17 years – my cat Lombee – while she died from old age. Although deeply saddened by the loss of my little friend, I felt grateful that she could hear this ancient and authentic Mantra Blessing from Tibet. I decided to record myself chanting Om Ami Dewa Hri and posting it on YouTube so that you can play it for your animals! The pictures in the video are all depictions of Amitabha Buddha. If you would like a free audio copy of this chant please contact me directly at clearspringswimmer@yahoo.com If you have enjoyed this video please consider making a donation to my Pay Pal account - clearspringswimmer@yahoo.com All donations will go toward helping me make more videos. Thank you!

Dalai Lama reciting prajna paramita heart sutra mantra - gate gate paragate parasamgate bodhi svaha

Dalai Lama reciting prajna paramita heart sutra mantra - gate gate paragate parasamgate bodhi svaha

The merits from this video are dedicated to longevity, peace, prosperity, happiness and good health of His Holiness the 14th Dalai Lama Tenzin Gyatso, and all the residents of the Spituk Monastery (Gompa) in Ladakh, India. Dalai Lama reciting Prajnaparamita mantra from the "Heart sutra": "TEYATHA/(TADYATHA) (OM) GATE GATE PARAGATE PARASAMGATE BODHI SVAHA" (85 repetitions) (the audio contains reciting of the mantra from Dalai Lama's lecture on the Diamond sutra, which you can find on youtube,parts of the tracks 2, 3, 5 and 7 from 'Source vibrations - tones of tarot', a part from 'Osho - Sounds For the 7 Chakras', track 2., and Yatri's healing music of crystals, "highland muse" and "prayer"). ***** ABOUT "SVAHA/SOHA/SWAHA" ***** "In Tibetan pronunciation "svāhā" becomes "soha." This is technically incorrect from a Sanskrit point of view, but it also has many centuries of tradition behind it, and in any event few Westerners pronounce Sanskrit correctly either! Still, outside of the Tibetan tradition it's probably best to revert to the best approximation possible of the Sanskrit, where both a's are long (as in father), and the v comes close to being an English "w" sound." (wildmind.org/mantras/figures/greentara) ************ FULL TEXT OF THE HEART SUTRA BELOW ******* (from http://www.lapislazulitexts.com/T08_0253_longer_prajnaparamita_hrdaya_sutra.html) Longer Prajñāpāramitā Hṛdaya Sūtra Translated from Taishō Tripiṭaka volume 8, number 253 Thus have I heard. At one time, the Buddha was in Rājagṛha on the mountain of Gṛdhrakūṭa, along with a great saṃgha of bhikṣus. At that time, the Buddha, the Bhagavān, entered the Great Vast and Extremely Profound Samādhi. Within the multitude, Avalokiteśvara Bodhisattva-mahāsattva was practicing the profound Prajñāpāramitā, when he illuminated the Five Skandhas and saw they were all empty, and left all suffering and misery. Then Śāriputra, by the power of the Buddha, joined his palms together in respect for Noble Avalokiteśvara Bodhisattva-mahāsattva, and said: "Virtuous man, if there are those who wish to cultivate the extremely profound practice of Prajñāpāramitā, how should they cultivate practice?" After speaking thusly, Avalokiteśvara Bodhisattva-mahāsattva addressed Elder Śāriputra, saying: "Śāriputra, if virtuous men and virtuous women practice the extremely profound practice of Prajñāpāramitā, they should contemplate the Five Skandhas as empty of self-nature. Śāriputra, form is not different from emptiness, and emptiness is not different from form. Form itself is emptiness, and emptiness itself is form. Sensation, conception, synthesis, and discrimination are also such as this. Śāriputra, all phenomena are empty of characteristics: they are neither created nor destroyed, neither defiled nor pure, and they neither increase nor diminish. This is because in emptiness there is no form, sensation, conception, synthesis, or discrimination. There are no eyes, ears, nose, tongue, body, or thoughts. There are no forms, sounds, scents, tastes, sensations, or phenomena. There is no field of vision and there is no realm of thoughts. There is no ignorance nor elimination of ignorance, even up to and including no old age and death, nor elimination of old age and death. There is no suffering, its accumulation, its elimination, or a path. There is no understanding and no attaining. "Because there is nothing to attain, bodhisattvas rely on Prajñāpāramitā, and their minds have no obstructions. With no obstructions, they have no fears. Because they are far removed from backward dream-thinking, their final result is Nirvāṇa. Because all buddhas of the past, present, and future rely on Prajñāpāramitā, they attain Anuttarā Samyaksaṃbodhi. Therefore, know that Prajñāpāramitā is a great spiritual mantra, a great brilliant mantra, an unsurpassed mantra, and an unequalled mantra. Because it can truly eliminate all afflications, the Prajñāpāramitā Mantra is spoken. Speak the mantra thusly: gate gate pāragate pārasaṃgate bodhi svāhā "Thusly, Śāriputra, all bodhisattva-mahāsattvas should practice Prajñāpāramitā thusly." At that time, after he had spoken, the Bhagavān arose from the Great Vast and Extremely Profound Samādhi, and praised Avalokiteśvara Bodhisattva-mahāsattva, saying: "Excellent, excellent, virtuous man! Thusly, thusly, you have truly spoken. The extremely profound practice of Prajñāpāramitā should be practiced like this. When practicing thusly, each and every tathāgata is in approval." At that time, after the Bhagavān had spoken, Elder Śāriputra and Avalokiteśvara Bodhisattva-mahāsattva both experienced great bliss. Then the multitude of devas, humans, asuras, and gandharvas heard what the Buddha had truly said. With great bliss, they believed, accepted, and practiced in accordance. ***** practice, love yourself, and be happy

Mantra Buda da Medicina TAYATA OM BEKANDZE BEKANDZE MAHA BEKANDZE RANDZE SAMUNGATE SOHA

Mantra Buda da Medicina TAYATA OM BEKANDZE BEKANDZE MAHA BEKANDZE RANDZE SAMUNGATE SOHA

Meditação de purificação. Visualize o Buda da Medicina sobre a sua cabeça e enquanto recita o mantra, néctar sai do coração do Buda da Medicina até você, purificando todos os seus karmas negativos, males dos espíritos e todas as doenças, enquanto ao mesmo tempo o néctar traz todas as realizações do caminho até a iluminação. No final, é importante visualizar o mais fortemente possível que todas as suas negatividades foram purificadas e eliminadas. O seu corpo fica muito claro e na natureza de luz. Depois, visualize que muitos Budas da Medicina de todo o espaço descem e são absorvidos por você (ou pela pessoa doente). Concentre-se fortemente que você (e todos os seres sencientes) foram inteiramente purificados. O Buda da Medicina é um Buda médico, cuja função é livrar os seres vivos das doenças exteriores e interiores concedendo-lhes bênçãos. Confiando sinceramente no Buda da Medicina, os seres vivos destes tempos impuros podem ser curados de graves doenças físicas e mentais e encontrar alívio para a dor interior causada pelos três venenos: apego, raiva e ignorância. Também podem ser protegidos de muitos outros perigos e obstáculos. A Prece do Buda da Medicina é um método para obtermos as realizações deste ser iluminado. Se praticarmos com sinceridade, receberemos um poder especial de corpo, fala e mente, que poderemos usar para ajudar os outros por meio de ações de cura. O mantra do Buda da Medicina é TAYATHA OM BEKHADZE BEKHADZE MAHA BEKHADZE BEKHADZE RANDZAYA SAMUGATE SOHA A CURA COMEÇA DENTRO DE NÓS!!! Tayata - O Mantra do Buda da Medicina Tayata Om Bekandze Bekanze Maha Bekandze Randze Samundgate Soha "Que todos os seres possuam a felicidade e suas causas. Possam todos os seres estarem livres do sofrimento e suas causas. Possam todos os seres permanecerem para sempre na alegria. Possam todos os seres permanecerem em equanimidade, livres do apego e da aversão." Bekandze significa eliminar a dor. Maha Bekandze é um grande meio de eliminação da dor. Uma explicação do significado do Bekandze é que ele refere-se a eliminar a dor do sofrimento verdadeiro, não apenas da doença, mas de todos os problemas. Ele elimina a pena de morte e renascimento que são causados por karma e pensamentos perturbadores. O 1º Bekandze elimina todos os problemas do corpo e da mente, incluindo a velhice e a doença. O 2º Bekandze elimina todas as causas do verdadeiro sofrimento, que não é externa, mas dentro da mente. Isto se refere aos pensamentos perturbadores e Karma. É a causa interna que permite que fatores externos tornam-se condições para a doença. A 3ª frase, "Maha Bekandze" ou "Grande eliminação", refere-se a se estar eliminando até mesmo as impressões sutis na consciência causadas por pensamentos perturbadores. Enquanto ouve e/ou entoa o mantra, visualize o Buda da Medicina sobre a sua cabeça e receba o néctar que sai do coração do Buda da Medicina até você, purificando todos os seus karmas negativos, males dos espíritos e todas as doenças, enquanto ao mesmo tempo o néctar traz todas as realizações do caminho até a iluminação.

Amithaba Buddha - Regain Control ( 2009 )

Amithaba Buddha - Regain Control ( 2009 )

New School Goa Trance.....unreleased track ......year....2009 ;) enjoy

Mantra à Deusa Kali e Durga

Mantra à Deusa Kali e Durga

Interprete-Nina Hagen Classificação- Mantra Proteção contra ataques inimigos e maleficíos. Idéia de visualização meditativa- Luz branca em toda região da coluna,

Top Videa -  loading... Změnit krajinu
Načíst dalších 10 videí
 
 
Sorry, You can't play this video
00:00/00:00
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
CLOSE
CLOSE
CLOSE