Marlene Dietrich, Lili Marleen - najsłynniejsza niemiecka piosenka z okresu II wojny światowej. Autorem muzyki (1938) jest Norbert Schultze. Piosenka w wersji niemieckiej była słuchana chętnie także wśród żołnierzy alianckich, a wkrótce została nagrana w wersji anglojęzycznej. W wersji angielskiej była popularna wśród aliantów głównie Amerykanów i Anglików. Śpiewano ją więc po obu stronach frontu, tak jak w czasie pierwszej wojny światowej przebój Marianna.
Video I made with misc WW2 pictures with a propensity to say "Auf Wiedersehen" to those fallen on the German side. Not made to glory Nazi's or their views! There were young German men that were caught up innocently and forced to hate and instructed in hate from a young age. Made only for history's sake not to glorify Nazis.
Dame Vera Lynn, DBE (born Vera Margaret Welch on 20 March 1917) is an English singer and actress whose musical recordings and performances were enormously popular during World War II. During the war she toured Egypt, India and Burma, giving outdoor concerts for the troops. She was called "The Forces' Sweetheart"; the songs most associated with her are "We'll Meet Again" and "The White Cliffs of Dover". She remained popular after the war, appearing on radio and television in the UK and the United States and recording such hits as "Auf Wiederseh'n Sweetheart" and "My Son, My Son". In 2009 she became the oldest living artist to make it to No. 1 on the British album chart, at the age of 92. She has devoted much time and energy to charity work connected with ex-servicemen, disabled children and breast cancer. She is still held in great affection by veterans of the Second World War and in 2000 was named the Briton who best exemplified the spirit of the twentieth century.
Provided to YouTube by The Orchard Enterprises Lilly Marlen · Military Band Division Azul "Himnos Nacionales de Europa" (Original recordings 1936-1944 ℗ 2009 Bela Records Released on: 2009-01-25 Auto-generated by YouTube.
Marlene Dietrich - Lili Marlene Original Song !
Lili Marleen's Liedtext auf Deutsch
the most famous Dietrich's song
The original version of the song written by Hans Liep (lyrics) and Norbert Schulze (music),performed by Lale Andersen on the November 1939 recording (Elecrola EG 6993) re-released in 1941 by His Masters Voice (Hungary) as HU 337, played on a HMV 104 gramophone. This particular record was played by Radio Belgrade in 1941, and the song quickly became popular with soldiers of all nations on both sides of the North African front, evoking the same emotions, irrespective of the side and cause they were fighting for.