So Elli - l'Arcusgi

So Elli - l'Arcusgi

Chanson Corse so elli l'Arcusgi. Avec paroles (lyric).

So Elli - L'Arcusgi

So Elli - L'Arcusgi

Voilà une chanson d'un groupe corse né en 1984 près de Bastia et qui regroupe une bande d'amis, l'Arcusgi. Ce groupe est peut-etre mon préféré avec les "Chjami Aghjalesi" : Leurs chants sont forts de symbolique et résonnent au plus profond de moi. Les thèmes vont de la résistance d'un peuple à l'oppression jusqu'à l'amour d'une Terre belle et nourricière, toujours dans le respect des traditions, convictions ou sensibilités, mais avec la farouche volonté de transmettre un message d'espérance. http://www.arcusgi.com/co_histo.htm Pour les paroles de cette chanson, "Sò Elli", je vous invite à découvrir le site officiel du groupe: http://www.arcusgi.com/co_soelli.htm#resistenza P.S. : Le discours qui la précède est de Michel Rocard, alors premier ministre, à l'Assemblée Nationale française.

L'Arcusgi : So Elli ( paroles + traduction )

L'Arcusgi : So Elli ( paroles + traduction )

L'Arcusgi canta so elli , una canzona famosa in Corsica

Sò elli - L'Arcusgi

Sò elli - L'Arcusgi

Figlioli di stu sole chi piccia le cuscenze E scrivenu a storia contr'a le preputenze Fratelli di stu ventu chi porta le sperenze Di Populu Corsu elli so le sustenze Anu fattu a scelta di campà per dumane Acelli di a notte ch'un temenu l'arcane A l'orlu di a machja quandu s'arrizza mane Stendi lu sô volu versu d'altre muntagne So elli E si tù e so eiu à porghjelli la manu E simu centu milla è un populu sanu Quandu fiurisce a machja à l'entre di lu branu A custrui l'avvene è sumina lu granu So elli è simu noi machjagjolu è cappiaghju Fiaccule mai spente da sparghje lu messaghju In lettere di focu à lu mese di maghju Quandu a la turchina cummincio lu viaghju So elli Senza mai stancià nè mai rifiatà Cumbatenti d'onore di Santa Libertà Parechji so spariti à lu fior'di l'età Surghjent'è acque linde di lu fium'unità Parechji so spariti à lu fior'di l'età Surghjent'è acque linde di lu fium'unità.

So elli - L'arcusgi (+paroles corse /françaises)

So elli  - L'arcusgi (+paroles corse /françaises)

Paroles: Figlioli di stu sole chì piccia le cuscenze E scrivenu a storia contr'a le preputenze Fratelli di stu ventu chì porta le sperenze Di populu Corsu elli so le sustenze Anu fattu a scelta di campà per dumane Acelli di a note ch'ùn temenu l'arcane A l'orlu di a machja quandu s'arrizza mane Stendi lu so volu versu d'altre muntagne Sò elli E si tù è so eiu à porghjelli la manu E simu centu mila è un populu sanu Quandu fiurisce a machja à l'entre di lu branu A custrui l'avvene è suminà la granu Sò elli è simu noi machjaghjolu è cappiaghju Fiaccule mai spente da sparghje lu messaghju In lettere di focu à lu mese di maghju Quandu a la turchina cumminciò lu viaghju Sò elli Senza mai stancià nè mai rifiatà Cumbattenti d'onore di Santa Libertà Parechji sò spariti u fior' di l'età Surghjent'è acque linde di lu fium'unità Parechji sò spariti à u fior' di l'età Surghjent'è acque linde di lu fiume'unità EN FRANCAIS : Ce sont eux Enfants de ce soleil qui pique les consciences Et qui écrivent l'histoire contre les préjugés Frères de ce vent qui porte l'espérance Du peuple Corse ils sont l'essence Ils ont fait le choix de vivre pour demain Oiseaux de nuit qui ne craignent pas la clandestinité A l'orée du maquis quand se dresse une main Emmenant leur volonté au-delà des montagnes Ce sont eux Et si toi et moi lui tendons la main Nous sommes cent mille d'un peuple sain Quand fleurit le maquis au début du printemps A construire l'avenir et à semer le grain Ce sont eux et nous les maquisards et les braconniers Feux jamais éteints de divulguer le message En lettre de feu au mois de mai Quand à l'orée turquoise commença le voyage Ce sont eux Sans jamais se fatiguer et jamais se reposer Combattants d'honneur de la Sainte Liberté Plusieurs ont disparu à la fleur de l'âge Source et eau pure du fleuve unité Plusieurs ont disparus à la fleur de l'âge Source et eau pure du fleuve unité Merci pour la traduction à: http://corsica197.skyrock.com/1226981772-So-Elli-L-Arcusgi-So-Elli-1993.html

"SO ELLI" Reprise par I CHJAMI AGHJALESI, chanson de l'Arcusgi

"SO ELLI" Reprise par I CHJAMI AGHJALESI, chanson de l'Arcusgi

"SO ELLI" Reprise par I CHJAMI AGHJALESI, chanson de l'Arcusgi lors du concert d'ouverture du centre culturel à Bastia l'Alb'Oru TDR France3Corse

So elli- L'arcusgi

So elli- L'arcusgi

1vue=1abbonnez SVP ;):) SO ELLI

So elli - L'arcusgi

So elli - L'arcusgi

Musique L'Arcusgi Montage Evy Gabrielli

L'Arcusgi - Sò elli (Les plus belles chansons corses traditionelles)

L'Arcusgi - Sò elli (Les plus belles chansons corses traditionelles)

♫ Ecoutez la compilation «Simu Corsi (Le meilleur de la polyphonie et de la chanson corse)» en entier : http://bit.ly/2rsTvJj ✔ Abonnez-vous à Chansons, Folklore et Variété : http://bit.ly/2asqBSE ⇓ Streamez / Téléchargez la compilation : https://IDOL.lnk.to/SimuCorsi

L'Arcusgi : L'Arcusgi Di Pasquale ( paroles + traduction )

L'Arcusgi : L'Arcusgi Di Pasquale ( paroles + traduction )

Top Videa -  loading... Změnit krajinu
Načíst dalších 10 videí
 
 
Sorry, You can't play this video
00:00/00:00
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
CLOSE
CLOSE
CLOSE