Dobrý voják švejk - U malýho vokýnka

Dobrý voják švejk - U malýho vokýnka

EN subtitles - The Good Soldier Schweik (Best scenes from legendary Czech comedy) DE subtitles - Der brave Soldat Schweik (Die besten Szenen aus legendären tschechischen komödie) Úvodní text knihy: "Tak nám zabili Ferdinanda", řekla posluhovačka panu Švejkovi, který pustil před léty vojenskou službu, když byl definitivně prohlášen vojenskou lékařskou komisí za blba, živil se prodejem psů, ošklivých nečistokrevných oblud, kterým padělal rodokmeny. Kromě tohoto zaměstnání byl stižen revmatismem a mazal si právě kolena opodeldokem. "Kterýho Ferdinanda, paní Müllerová?" otázal se Švejk, nepřestávaje si masírovat kolena, "já znám dva Ferdinandy. Jednoho, ten je sluhou u drogisty Průši a vypil mu tam jednou omylem láhev nějakého mazání na vlasy, a potom znám ještě Ferdinanda Kokošku, co sbírá ty psí hovínka. V obou není žádná škoda". "Ale, milostpane, pana arcivévodu Ferdinanda, toho z Konopiště, toho tlustýho, nábožnýho."... *** Více informací na http://www.filmexport.cz/ ***

Na pankráci - Racajdička

Na pankráci - Racajdička

Na Pankráci - Racajdička

Švejk - Racajdička - Akordeon

Švejk - Racajdička - Akordeon

Skúška chytlavej piesne :-)

Originál pokřiku mužů "A" - Švejk lanšturmák

Originál pokřiku mužů "A" - Švejk lanšturmák

Milan Cyrus & Ladislav Kokeš - Na Pankráci - Racajdička

Milan Cyrus & Ladislav Kokeš - Na Pankráci - Racajdička

Nahrávky našeho dua. Ve videu byly použity obrázky staré Prahy a z filmu Dobrý voják Švejk. Milan Cyrus: harmonika, zpěv Ladislav Kokeš: housle Náš Facebook: http://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1546889840302&id=1476734751&ref=notif&notif_t=like#!/pages/Milan-Cyrus-Ladislav-Koke%C5%A1/109481049091268

Dobrý voják Švejk - U malýho vokýnka - Akordeon :-)

Dobrý voják Švejk - U malýho vokýnka - Akordeon :-)

https://www.youtube.com/watch?v=fHPiZb0K0s0 - U malýho vokýnka sedí pěkná blondýnka (Racajdička) 1. Po Klárově sám a sám hasím si to jako pán, [:u malýho vokýnka sedí pěkná blondýnka, sedí pěkná blondýnka.:] 2. Landšturmáku pojď jen blíž, snad se holky nebojíš, [:sotva jsem šáh na kliku, už jsem slyšel muziku, už jsem slyšel muziku.:] Má milá, ta byla… Má milá, ta byla… (Racajdička) Ty jsi moje racajdička racajdá, ty jsi moje racajdička racajdá, [:ty jsi moje, ty jsi moje racajdička racajdá.:]

Švejk přijímá telefonogram

Švejk přijímá telefonogram

Švejk klímal u telefonu dál, když ho vtom probudilo zvonění. "Haló," slyšel, "zde regimentskanclaj." "Haló," odpověděl, "zde kanclaj 11. marškumpanie." "Nezdržuj," slyšel hlas, "vezmi si tužku a piš. Přijmi telefonogram: 11. Marschkumpanie..." Nyní následovaly za sebou nějaké věty v podivném chaosu, poněvadž do toho mluvila 12. i 13. marškumpanie současně, a telefonogram úplně se ztratil v té panice zvuků. Švejk nerozuměl ani slova. Nakonec se to utišilo a Švejk porozuměl: "Haló, haló, tak tel' to přečti a nezdržuj." "Co mám přečíst?" "Co máš přečíst, vole? Telefonogram!" "jakej telefonogram?" "Krucihiml, copak jseš hluchej? Telefonogram, co jsem ti diktoval, blboune." "Já nic neslyšel, někdo zde do toho mluvil." "Ty vopice jedna, copak myslíš, že se budu jen s tebou bavit? Tak přijmeš telefonogram, nebo ne? Máš tužku a papír? Že nemáš, ty hovado, že mám počkat, až to najdeš? To jsou vojáci. Tak co, bude to? Že už jseš připravenej? Konečně, že jsi se vyhrabal. Snad jsi se na to nepřevlík, člověče, tak poslouchej: 11. Marschkumpanie. Opakuj to!" "11. Marschkumpanie..." "Kumpaniekommandant, máš to? Opakuj to!" "Kumpaniekommandant!..." "Zur Besprechung morgen... Jseš hotov? Opakuj to!" "Zur Besprechung morgen..." "Um neun Uhr. - Unterschrift. Víš, co je to Unterschrift, vopice, to je podpis. Opakuj to!" "Um neun Uhr. - Unterschrift. Víš - co - je to Unterschrift, vopice - to - je - podpis." "Ty pitomče jeden. Tedy podpis: Oberst Schröder, hovado. Máš to? Opakuj to!" "Oberst Schröder, hovado." "Dobře, ty vole. Kdo přijmul telefonogram?" " "Já. "Himlhergot, kdo je to ten já?" "Švejk. Ještě něco?" "Zaplať pánbůh, už nic. Ale máš se jmenovat Kráva. - Co je u vás novýho?" "Nic. Všechno při starým." "To jseš rád, viď? U vás prej dneska někoho uvázali." "Jenom pucfleka pana obrlajtnanta, sežral mu mináž. Nevíš, kdy se jede?" "Člověče, to je otázka, to neví ani dědek. Dobrou noc! Máte tam blechy?"

Dobrý voják Švejk - Feldkurát Katz - původní nevysílaná verze

Dobrý voják Švejk - Feldkurát Katz - původní nevysílaná verze

Film Dobrý voják Švejk. Scéna kázání Feldkuráta Katze. Toto je původní, nevysílaná verze scény, která je ,,bouřlivější", některá slovní spojení jsou jiná. Scénu, která pravidelně běží v TV, v rámci repríz tohoto filmu, přidávám do komentářů. Mně osobně se líbí tato ,,původní" verze, která je dynamičtější a ,,šťavnatější"... :-)

Dobrý voják Švejk - Na Pankráci

Dobrý voják Švejk - Na Pankráci

EN subtitles - The Good Soldier Schweik (Best scenes from legendary Czech comedy) DE subtitles - Der brave Soldat Schweik (Die besten Szenen aus legendären tschechischen komödie) Úvodní text knihy: "Tak nám zabili Ferdinanda", řekla posluhovačka panu Švejkovi, který pustil před léty vojenskou službu, když byl definitivně prohlášen vojenskou lékařskou komisí za blba, živil se prodejem psů, ošklivých nečistokrevných oblud, kterým padělal rodokmeny. Kromě tohoto zaměstnání byl stižen revmatismem a mazal si právě kolena opodeldokem. "Kterýho Ferdinanda, paní Müllerová?" otázal se Švejk, nepřestávaje si masírovat kolena, "já znám dva Ferdinandy. Jednoho, ten je sluhou u drogisty Průši a vypil mu tam jednou omylem láhev nějakého mazání na vlasy, a potom znám ještě Ferdinanda Kokošku, co sbírá ty psí hovínka. V obou není žádná škoda". "Ale, milostpane, pana arcivévodu Ferdinanda, toho z Konopiště, toho tlustýho, nábožnýho."... *** Více informací na http://www.filmexport.cz/ ***

Dobrý voják Švejk - písně

Dobrý voják Švejk - písně

V Pohořelci jsou kasárna.. Náš císař Pán svolává.. Když jsme táhli k Jaroměři.. Vy civilní paní.. Já jsem Honza Babinej

Top Videa -  loading... Změnit krajinu
Načíst dalších 10 videí
 
 
Sorry, You can't play this video
00:00/00:00
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
CLOSE
CLOSE
CLOSE